habe diese gruppe grade jetzt entdeckt und freue mich riesig! ich übersetz jeden tag ein lied vom wolkensteiner und entdecke dabei meine sprache neu. von denen habe ich noch gar kein bookrix-buch, aber jetzt, wo ich diese gruppe fand - seid ihr einverstanden, wenn ich etwas hochlade?
Projekt "Vogelweide"
- 4 Members
- 3 Posts
- Public Group
- Group Language: German
- Administrators:
- Description:
- Gruppe zur Beschäftigung und Auseinandersetzung mit neuhochdeutschen Übersetzungen von Walther von der Vogelweide, aber auch anderen mittelhochdeutschen Dichtern und ihren Texten in Übersetzung.
Eigene Produktion ist gefragt.
Posts
Sort by:
Lass uns doch bei gelegenheit, über den einfluss von Walter auf die Nachwelt disskutieren.
Und wie es weiter geht Stichwort, >>Weltenende<<
Gibt es Dichtungen von seinem Glauben?
Ich kenne keine ..
Ich will aus >Weltenende< zurück kommen, in der Menesse Handschrift dies Gedicht gefunden, aus den fröhlichen Walter ist ein alter Mann gewurden, dem Heiligen Römisch/Deutschen Reich geht eine Epoche zu ende. - Wie ist wie vorstellung vom Ende ? Weis du eig das wir im 25 einer... Show more
In diesem Beitrag werde ich stets meine neuen Übersetzungen präsentieren und verlinken, also wen es interessiert, der kann dann hier immer reinschauen.
1. Ich saß auf einem Stein
http://www.bookrix.com/_ebook-bookdoesnotexist-a
2. Unter der Linde
http://www.bookrix.com/_ebook-bookdoesnotexist-a
3. Ich hört' ein Wasser fließen