Herr Plümecke spricht jetzt Englisch

Oskar Plümecke (3) By:
Herr Plümecke spricht jetzt Englisch

Oskar Plümecke war stolz wie Oskar, wie er scherzhaft sagte. Aber es stimmte: nachdem ihm sein guter Freund Hubert Hundertmark auferlegt hatte, dass er unbedingt sein Englisch verbessern sollte, hatte Oskar nicht etwa fünfe gerade sein lassen, sondern sich frisch ans Werk gemacht.

 



This Book is Part of a Series "Wortspiele"
All Books in this Series:
In einem Zug
Free
Ziemlich paradox
Free
Eins drauf
Eins drauf (1)
Free
Ente gut - alles gut
Free
Vom Märzipan zur Märzweckhalle
Die Chroniken der Familie März
Free
Hermine und die Pyrmontkirsche
Cousine Hermine (1)
Free
Hermine und die leckere Zutat
Cousine Hermine (2)
Free
Geht es dir wieder gut?
Free
Herr Plümecke in New York
Oskar Plümecke (1)
Free
Noch eins drauf
Eins drauf (2)
Free
Weh Deiner Ziege
Free
Die dreiundzwanzigste Deutschstunde
€1.49
Herr Plümecke lernt Englisch
Oskar Plümecke (2)
Free
Hermine ist unverbesserlich
Cousine Hermine (3)
Free
Herr Plümecke spricht jetzt Englisch
Oskar Plümecke (3)
Free
Mutti weiß das
Kevin-Rüdiger (1)
Free
Hermine und der ESC
Cousine Hermine (4)
Free
Hermine in Israel
Cousine Hermine (5)
Free
Herr Plümecke im Europaparlament
Oskar Plümecke (4)
Free
Hermine in Brandenburg
Cousine Hermine (6)
Free
Herr Plümecke im Plümecke
Oskar Plümecke (5)
Free
Hermine liest Zeitung
Cousine Hermine (7)
Free
Hermine hat Termine
Cousine Hermine (8)
Free
Die Konferenz der Verdreher
Free
Herr Plümecke zieht Bilanz
Oskar Plümecke (6)
Free
Der Setzer
Free
Hermine auf Rügen
Cousine Hermine (9)
Free
Hermine heiratet
Cousine Hermine (10)
Free
Mutti weiß was am Anfang war
Kevin-Rüdiger (2)
Free
Hermine und die Fußball-EM
Cousine Hermine (11)
Free
Mutti weiß die Antwort
Kevin-Rüdiger (3)
Free
Hermine in Las Vegas
Cousine Hermine (12)
Free
Neues aus der Werbung
Free
Hermine in Spanien
Cousine Hermine (13)
Free
Das Ende der Bockwurst
Free
Die Schulhefte
Free
Posts and Comments
Important Post
Pina

Kommentar zu allen 3 Teilen: Mein Kopf raucht (Hä? Was? Ah, jetzt hab ich es verstanden) und ich glaube, ich habe eine halbseitige Gesichtslähmung vor Lachen.
Ein echter Lesespaß.

1 Comment
katerlisator

Vielen Dank.

Important Post
philhumor

Redewendungen sind besonders schwer zu übersetzen; oft gibt es kein Äquivalent. Sie zeichnen die Sprache aus, die Bilder sind verwurzelt in der Historie, die Wurzeln reichen weit zurück. Das kann man nicht einfach so verpflanzen, umtopfen. Oskar muss da noch mal ran. Witziger Text.

1 Comment
katerlisator

Danke Phil, ich richte es dem Oskar aus.

Important Post
Petra Peuleke

Die Übersetzungen haben es in sich .. da kann man ja am Rad drehen oder gar verzweifeln ..) Meine Stimme ist Oskar bei der nächsten Wahl sicher ..! LG, Xx PP

1 Comment
katerlisator

Danke Dir vielmals, Petra.

Important Post
nibiru

"Lübke-Englisch" wurde nach dem
Bundespräsidenten Heinrich Lübke benannt.

Da entstehen mitunter die tollsten Formulie-
rungen, lächel...
Und das besonders bei Redewendungen!

Liebe Grüße kommen - Nibiru

1 Comment
katerlisator

Danke sehr! Herr Plümecke ist begeistert von Deinem lieben Kommentar.

Important Post
gaschu

Oh my god, lol...das zieht einem echt die Schuhe aus.... Sind ja schon in Deutsch schwer zu ertragen, aberIn Englisch....Hülfe!!!lach...gut gemacht! VG, Gabi.

1 Comment
katerlisator

Danke sehr, Gabi. You are also heavy on wire..

Important Post
Deleted User

Ach Matthias, das hast du wieder Klasse umgesetzt.

LG Geli

1 Comment
katerlisator

Vielen Dank, Geli.

To ensure optimal functioning, our website uses cookies. By using the website you agree to the use of cookies. More info
OK
Top of page
No Thumbnail Remove Please choose a reason Please enter the place in the book. en en_US